Episode10 Reunion

【English script】 
「MOBILE SUIT Ζ GUNDAM  Episode10  Reunion」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The soul that used to be in this body will never be at peace.
Further out is a planet where intelligent life forms live. . .
...and here, people took the act of giving birth and raising children. . .
...far too much for granted.

Reunion

We don't know when the enemy will attack next!
Hurry!
l don't want to hear anything as stupid as not being able to use the newly-built ship!
Amuro, how are you?
Even these robots know about stuff that happened long ago. . .
. . .yet l forget stuff that just happened recently.
They're beginning the construction of the Gundam Mk. II's flying armor.
l know!
Why not try to get used to the military?
At this rate, you'll continue being ''corrected'' by Mr. Wong.
Corrected?
lt's a military term for hitting someone to wake him up.
The Argama crew have been soft on you because they aren't regular forces.
l'll be careful.
- Hi! You're here! - Sorry we're late!
We're bringing in the materials.
The flying armor?
Yeah.
Remember you talked to me about the ''Zeta Gundam'' thing?
Yes. For entry into the atmosphere.
We've completed a prototype, and will send the Mk. II into the atmosphere. . .
. . . using its transforming parts.
When are we entering the atmosphere?!
Today, we'll be headed in that direction after leaving here.
- Where to? - Where else, but Jaburo?
To the Earth Federation Forces' base?
- Now it's used as the Titans' rear base. - But. . . !
This has features other than the wave rider, doesn't it?
Yes, it can also be operated as a hovercraft for battle on Earth.
That's why we captured the Titans' battleship at Granada.
Will there be a fleet coming from Granada as well?
Yes. Six vessels from Granada.
From here, there will be the Argama and two other vessels.
That many?
We'll have about eighty mobile suits.
But won't staging an attack on Earth mean we'll pollute it?
We won't use any nuclear or chemical weapons. . .
. . .and if we can crush the Titans' base, that'll mark an end to this whole conflict.
Do you think so?
Wouldn't crushing Gryps be a better idea?
No.
Lieutenant Quattro, you're not really in favor of this operation, are you?
Well. . .
. . .there is a possibility that the Republic of Zeon may join forces with the Titans.
We must stamp out the source of the fire!
The Marasai could have been used by the A. E. U. G. to test their mobile suits.
And Anaheim will supply the A. E. U. G. with high performance mobile suits?
That way they'd have a valid excuse whichever side wins the war.
The only quality a soldier really needs is to be able to shout loudly.
- Have we arrived?! - Yes, we're opening the front hatch, sir!
Jamaican's given you permission to take off provided you test the Marasai as well.
- Me? - Yeah.
So, won't you take part in my plan?
We'll attack together but make it look like one unit.
A delayed attack.
l guess l couldn't face Lila if l were removed as a Titans pilot, after all.
Yes, the Sichuan left after getting special orders from Gryps.
They left the port without filing a destination report with us.
We need to record the information for our monthly reports.
Please tell us where it is headed.
lt's a military secret!
Our organization is also an arm of the regular forces.
lt's the unit confidentiality! Dismissed !
Yes, sir!
Well?
lt is the Sichuan, but it's been painted a different color.
l can't tell.
As a sailor, l can tell the subtle differences.
l see, then let's leave here at once.
Yes, sir!
What about the plans Kacricon came up with?
That'll be an appropriate gift when we leave the Moon.
Yes, sir!
Prepare to depart!
Mad Hatter here.
Alice wants to get rid of her hat.
Confirming Mad Hatter!
The Argama's taking off.
Good ! Let's hit them hard !
- Got it?! lt's a delayed attack plan ! - Yeah, l know!
Great acceleration !
Though it may be a windfall, l shouldn't underestimate this chance.
We'll destroy the Gundam Mk. II no matter what!
We're departing !
- Detecting incoming missiles! - What?!
Enemy attack?! From where?!
Not bad. The Argama can no longer depart.
Alice, can you hear me?! Adjust angle!
To your left, 0.01 degrees!
Please send out the mobile suits, sir!
You're in no position to give me orders!
l'm doing it!
Damn !
- Don't forget to guard the front! - R-Roger!
You're taking too long !
We were still making adjustments for this thing !
For the flying armor?
Kamille! Mk. II, launching !
Thanks!
So those are the Nemos.
How about this?!
lt's Kamille!
There's an enemy!
Take a weapon! Use the anti-air artillery!
Can't you get it attached yet?!
We'll be done once the circuits are manually connected.
Hurry! What about the anti-air artillery?!
Kacricon !
l see the Gundam Mk. II !
lgnore the other mobile suits! We'll lure him away from the others!
l may not even have to trouble Jerid with this.
A mobile suit just came in?!
A-A new model?!
There he goes, Jerid !
Got it, Kacricon !
The data bank has this model on record.
A Marasai?
Showing his back to an enemy?!
How'd he turn so fast?!
lt must be a new model.
Two units?
Above me! No, that's what the enemy wants me to do!
That's such an outdated maneuver. You're there!
What a guy!
ls this also that Kamille guy?!
Just watch me, petite-mobiles!
Not bad for some petite-mobiles!
Lieutenant Emma, protect the fleet! l'll go get Kamille!
Roger!
Thanks to enemy mobile suits being so close. . .
. . .the enemy spaceships won't dare fire any missiles.
Don't panic.
With the Minovsky particles so densely scattered. . .
. . . l can't get in touch with Kamille's mobile suit.
There are times we can detect him by chance! Keep trying !
Yes, sir!
Anti-air artillery! Don't fire at any of our mobile suits!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

- Say your prayers! - What?!
Too bad you won't live long enough to be a great pilot!
Energy of this amount must be from the. . . !
l still don't have enough energy to fire again !
Not by mere flea-like mobile suits!
The gold guy!
Jerid !
Our plan's failed, we'll fight separately!
- You're not getting away! - Kamille!
You've drifted too far from the battle lines. The Argama's departed!
How's Amman?
You guys carry out the plan !
We're able to use our mining machinery as weapons if we need to!
Mr. Wong.
Kamille! We're heading back to the Argama!
Yes! But, here they come again !
What?!
lgnore them !
- But. . . ! - Come!
Are we just going to let them get away?!
We lost our chance!
We'll head back to the Alexandria!
Fire missiles at once. We'll recover our mobile suits while they're being shot!
Vessels detected leaving Granada!
This is the image we got from the special camera.
Those A. E. U. G. . . . !
Where are they planning to go?
Didn't the guys from Granada destroy the Alexandria and Bosnia?!
No, sir! l haven't confirmed any destroyed ships!
That's expecting a little too much, Captain !
We cannot expect that much from a fleet overloaded with mobile suits.
l'm talking more from the viewpoint of morale!
We can't invade Jaburo if we're supported by the people from Granada!
lf we go ahead and do it, l don't see why not.
We'll wait thirty minutes!
lf we're certain they're no longer pursuing us. . .
. . .we'll head for our rendezvous point!
We're finally going to attack Jaburo.
This is really something.
Kamille Bidan!
Yes?
There you are.
You fought well during the Amman battle.
Without your defense, we would still be stuck in that basement port.
As captain, and on behalf of the entire crew, l express our gratitude for your help.
Thank you very much.
Stay on duty for a little while longer, and then go get some rest!
Thank you very much !
You fought very well today.
Really?
Yo, Newtype.
Please stop calling me that, even if you're only joking.
Where are you going?
- l want to check on Haro. - But you're still on duty!
Let him go.
l'll cover for Kamille until he gets back!
Thank you very much !
All available crew! Scan the surrounding area!
- Looks like it is a ship. - Does it?
Scanning for an enemy off the port side!
What?!
l've also detected a silhouette of a mobile suit-like object!
Come on.
Lieutenant Quattro!
Don't let Haro fly!
Haro will avoid you !
Liar!
l want you on standby!
Confirmed model of the crash ship!
An atmospheric shuttle! l believe it's the Temptation.
The Temptation?! That's Captain Bright's ship!
Do you know him?
Commander Bright Noa, the former captain of the White Base.
The White Base?
Okay, come with me!
Kamille! Launching !
Quattro Bajeena! Hyaku Shiki! Launching !
Lieutenant Quattro! l'm sending it out!
Roger!
Mega Bazooka Launcher, lift off!
l hope it works.
Why is the shuttle flying in this area?
- Don't waste any shots! - Yes, sir!
They might've not noticed us. . .
. . .and it's possible the fleet we transmitted to for help may belong to the Titans.
Captain !
l see the wake of a mobile suit-like object.
Friend?! Or foe?!
Anyone pursuing?
lt's become silent, but. . . !
What?!
What was that?! lt looked like a mobile armor.
A mobile armor?
ls this pressure l'm feeling from whoever's in that?
Kamille!
He attacked the Temptation !
What a coward !
l missed him !
Kamille! Scatter the extinguishing spray!
Roger!
Rescue's arrived !
Please rest assured !
Please remain seated !
There's no worry of the engine exploding !
l heard from Lieutenant Quattro. You say it was a mobile armor?
lt's not in the data bank, and l can't confirm it by sight.
l couldn't even come close to making contact.
- But. . . ! - Don't let it bother you.
Considering the size of the Titans' Gryps, it's not surprising what they come up with.
You're right.
Please look after this. l'll help reload after l take a shower.
- Get some sleep! - Thank you.
We'll be confirming everybody's identity. . .
. . .so first, please get a number from the clerk in front of you. . .
. . .and begin by telling us which colony you're from. From here you'll be taken. . .
l've once again taken the role of a captain who loses his ship.
There's no need to feel bad about the White Base.
To the Earth Federation Forces. . . !
No, that still makes no difference to the fact that it was destroyed, Captain Quattro.
l'm a Lieutenant, Commander Bright.
Let me introduce you to Kamille Bidan.
He pilots the Gundam Mk. II.
Kamille?
You gave me your autograph once, back at Green Oasis.
Th-Thank you for saving us.
Kamille!
- Kamille. . . ! - Fa! Fa Yuiry!
l didn't think l'd ever see you again !
Kamille!
Fa. . . !
Fa. What's wrong?
Both dad and mom have been captured by Bask of the Titans!
By Bask? But why?!
Because they know you, Kamille, since you stole the Gundam Mk. II.
That's why. . . !
Bask would. . . !
Bask Om would do something like that.
And you, Fa?
Captain Bright saved me.
That's what happened.
Damn Titans!


[Next Episode]
Kamille dislikes the relationship between him and his childhood friend Fa.
However, as if to strike down these feelings. . .
. . .Scirocco's Messala prevents the A. E. U. G. from entering the atmosphere.
During this battle, Kamille parts with Fa, and witnesses Kacricon's death.
Next on Mobile Suit Zeta Gundam, ''Entering the Atmosphere''.
You will see the tears of time.
Entering the Atmosphere

 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



【日本語スクリプト】 
「機動戦士Ζガンダム  エピソード10  再会」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The soul that used to be in this body will never be at peace.
この中にあった魂が、神の国に辿り着くことは、もはやないだろう。
Further out is a planet where intelligent life forms live. . .
その向こうには人と名乗る知的生命体が住む惑星があった。
...and here, people took the act of giving birth and raising children. . .
...far too much for granted.
人々はここで、子を産み育てることを、当たり前のこととし過ぎていた。

Reunion
再会

We don't know when the enemy will attack next!
次に敵がいつ来るかわからん
Hurry!
急げ!
l don't want to hear anything as stupid as not being able to use the newly-built ship!
奥の新鋭艦が使えないなんてアホなことはするな。

Amuro, how are you?
アムロ、ゲンキカ?
Even these robots know about stuff that happened long ago. . .
. . .yet l forget stuff that just happened recently.
ロボットだって、昔のことを知ってるっていうのに、オレはちょっと前の事も忘れる。
あ?
They're beginning the construction of the Gundam Mk. II's flying armor.
ガンダムMk-?の、フライングアーマーの組み立てが始まるわ。
l know!
わかってます。
Why not try to get used to the military?
いい加減に軍に慣れたら?
At this rate, you'll continue being ''corrected'' by Mr. Wong.
これじゃ、いつまでもウォンさんの修正を受けるわ。
Corrected?
修正?
lt's a military term for hitting someone to wake him up.
殴って気合を入れることよ。
The Argama crew have been soft on you because they aren't regular forces.
アーガマは正規軍でないから甘いけどね。
l'll be careful.
気を付けます。
- Hi! You're here! 
よう、ご苦労。
- Sorry we're late!
遅れました。
We're bringing in the materials.
物資、搬入するぞ。
The flying armor?
フライングアーマーですか?
Yeah.
ああ
Remember you talked to me about the ''Zeta Gundam'' thing?
カミーユが言ってたろ?Zガンダムとかって。
Yes. For entry into the atmosphere.
ええ。大気圏突入用の。
We've completed a prototype, and will send the Mk. II into the atmosphere. . .
その、試作品ができてな。
. . . using its transforming parts.
変形部分を使ってMk-?を大気圏突入させる。
When are we entering the atmosphere?!
大気圏突入って、いつやるんですか?
Today, we'll be headed in that direction after leaving here.
今日、ここを出たらその足でさ。
- Where to? 
どこへ?
- Where else, but Jaburo?
ジャブローに決まってんだろ?
To the Earth Federation Forces' base?
地球連邦軍の拠点へ?
- Now it's used as the Titans' rear base. 
今はティターンズの後方基地になってるよ。
- But. . . !
でも。
This has features other than the wave rider, doesn't it?
これ、ウェーブライダー以外の機能も付いてますね?
Yes, it can also be operated as a hovercraft for battle on Earth.
ああ、地球戦闘用のホバー機能だよ。

That's why we captured the Titans' battleship at Granada.
そのために、グラナダのティターンズの戦艦を奪った。
Will there be a fleet coming from Granada as well?
グラナダからも艦隊が?
Yes. Six vessels from Granada.
ああ。グラナダからは6隻出る。
From here, there will be the Argama and two other vessels.
ここからはアーガマと他に2隻。
That many?
そんなに?
We'll have about eighty mobile suits.
モビルスーツ隊は、80機になるな。
But won't staging an attack on Earth mean we'll pollute it?
でも、地球に攻撃を掛けるということは、地球を汚染することになりません?
We won't use any nuclear or chemical weapons. . .
我々は、核もガスも使わない。
. . .and if we can crush the Titans' base, that'll mark an end to this whole conflict.
ティターンズの拠点を叩けば、この戦いは終結をする。
Do you think so?
そうでしょうか?
Wouldn't crushing Gryps be a better idea?
バスクのグリプスを叩く方が…。
No.
違うな。
Lieutenant Quattro, you're not really in favor of this operation, are you?
クワトロ大尉は、本当はお嫌なのでしょう、この作戦?
Well. . .
. . .there is a possibility that the Republic of Zeon may join forces with the Titans.
しかし、ジオン共和国がティターンズと手を結ぶ心配もある。
We must stamp out the source of the fire!
元を叩かねばならんのさ。

The Marasai could have been used by the A. E. U. G. to test their mobile suits.
マラサイは、エゥーゴ用のモビルスーツのテストに使っていたものかもしれん。
And Anaheim will supply the A. E. U. G. with high performance mobile suits?
その上で、アナハイムはエゥーゴにもっと高性能のモビルスーツをするので…。
That way they'd have a valid excuse whichever side wins the war.
そうすればどっちが勝っても、戦後の口実が立つ。
The only quality a soldier really needs is to be able to shout loudly.
軍人は大きな声が出せればそれでいいからな。
ふっはっはっはっはは。
- Have we arrived?! 
入港完了か?
- Yes, we're opening the front hatch, sir!
はっ、前部ハッチ開きます。

Jamaican's given you permission to take off provided you test the Marasai as well.
ジャマイカンは、マラサイのテストを兼ねた出撃なら許してくれると言っている。
- Me? 
オレに?
- Yeah.
あぁ。
So, won't you take part in my plan?
だからオレの作戦に乗らないか?
ん?
We'll attack together but make it look like one unit.
2機で1機だと思わせる攻撃
A delayed attack.
時間差攻撃だ。
l guess l couldn't face Lila if l were removed as a Titans pilot, after all.
ティターンズを外されちゃ、ライラに対して申し訳が立たないもんなぁ。

Yes, the Sichuan left after getting special orders from Gryps.
They left the port without filing a destination report with us.
はい、サチワヌはグリプスとかの特命で、目的地も申告せずに出港したのです。
We need to record the information for our monthly reports.
月報に記載する都合もあります。
Please tell us where it is headed.
どちらに向かわれたのかお教え願いたい。
lt's a military secret!
軍の機密だ。
Our organization is also an arm of the regular forces.
我々も、正規軍の一員と考えますが。
lt's the unit confidentiality! Dismissed !
部隊機密というものもある。帰れ!
Yes, sir!
はっ!

Well?
どうだ?
lt is the Sichuan, but it's been painted a different color.
サチワヌですね。色は塗り直してますが。
l can't tell.
私にはわからんな。
As a sailor, l can tell the subtle differences.
船乗りには、船のちょっとした違いでわかります。
l see, then let's leave here at once.
そうか、直ちにここを発進しよう。
Yes, sir!
はっ。
What about the plans Kacricon came up with?
カクリコンの申告してきた作戦はどうしますか?
That'll be an appropriate gift when we leave the Moon.
月を出るときの手土産に、ちょうどいい
Yes, sir!
はっ。
Prepare to depart!
出港用意!
 
Mad Hatter here.
こちら、帽子屋です。
Alice wants to get rid of her hat.
アリスは帽子を捨てたがっています。
Confirming Mad Hatter!
帽子屋キャッチ。
The Argama's taking off.
アーガマが発進します。
Good ! Let's hit them hard !
よし、荒療治をやるぞ。
 
- Got it?! lt's a delayed attack plan ! 
いいな、時間差攻撃。
- Yeah, l know!
わかっている。
Great acceleration !
いい加速だ。
Though it may be a windfall, l shouldn't underestimate this chance.
もらい物といっても、バカにはできんか、これは。
We'll destroy the Gundam Mk. II no matter what!
絶対に、ガンダムMk-?を沈めてみせる。
 
We're departing !
出港する。
- Detecting incoming missiles! 
ミサイルらしき飛行物体接近。
- What?!
何ぃ?
Enemy attack?! From where?!
うぅあぁ!
敵襲!?どこからだ?
Not bad. The Argama can no longer depart.
やるな?アーガマが出られなくなった。
Alice, can you hear me?! Adjust angle!
アリス、聞こえるか?
To your left, 0.01 degrees!
角度修正、左コンマ01度。
Please send out the mobile suits, sir!
モビルスーツ隊を出してください。
You're in no position to give me orders!
お前に命令される筋合いはない!
l'm doing it!
やってる。
Damn !
でぇい、この!
- Don't forget to guard the front! 
前方の警戒を忘れるな。
- R-Roger!
はっ!
You're taking too long !
遅いぞ。
We were still making adjustments for this thing !
こいつの寸法合わせがあったんだ。
For the flying armor?
フライングアーマーのか?
Kamille! Mk. II, launching !
カミーユ、Mk-?、出ます。
Thanks!
頼む。
So those are the Nemos.
あれがネモか。
 
How about this?!
うぅ!これなら!
lt's Kamille!
カミーユか。
There's an enemy!
あそこに敵!
うわあぁ
!
Take a weapon! Use the anti-air artillery!
武器を持て!対空砲火を使え!
Can't you get it attached yet?!
まだ取り付けられんのか。
We'll be done once the circuits are manually connected.
手動回路を繋ぐだけです。
Hurry! What about the anti-air artillery?!
急げ!対空砲火は!?
 
Kacricon !
l see the Gundam Mk. II !
カクリコン、ガンダムMk-?が見えた。
lgnore the other mobile suits! We'll lure him away from the others!
他のモビルスーツは気にするな。アイツだけを引き離す。
l may not even have to trouble Jerid with this.
ジェリドの手は煩わさんで済むか。
A mobile suit just came in?!
モビルスーツが入った?
A-A new model?!
新型か?
There he goes, Jerid !
行ったぞ、ジェリド!
Got it, Kacricon !
キャッチした、カクリコン!
The data bank has this model on record.
ん?データバンクに入っている機種か。
A Marasai?
マラサイ?
Showing his back to an enemy?!
ん!?背中を見せる?
How'd he turn so fast?!
ん!ターンが速い!
lt must be a new model.
やはり新型か。
Two units?
2機!
Above me! No, that's what the enemy wants me to do!
上?いや、敵の思うツボだ。
That's such an outdated maneuver. You're there!
フッ、原始的な目眩ましを。そこか!
What a guy!
うっ、あぁぁ! 何てヤツだ。
ls this also that Kamille guy?!
これもカミーユってヤツなのか。
 
Just watch me, petite-mobiles!
見てろよ、チビ・モビールめ。
Not bad for some petite-mobiles!
やるじゃない?プチ・モビールは。は!
Lieutenant Emma, protect the fleet! l'll go get Kamille!
エマ中尉は艦隊を守れ。私はカミーユ機を呼び戻す。
Roger!
了解。
 
Thanks to enemy mobile suits being so close. . .
. . .the enemy spaceships won't dare fire any missiles.
敵のモビルスーツが入っているお陰で、敵艦のミサイル攻撃はない。
Don't panic.
ビビるなよ。
With the Minovsky particles so densely scattered. . .
. . . l can't get in touch with Kamille's mobile suit.
ミノフスキー粒子厚く、カミーユ機出ません。
There are times we can detect him by chance! Keep trying !
何かの都合で通じることもある、呼び出せ!
Yes, sir!
はっ!
Anti-air artillery! Don't fire at any of our mobile suits!
対空砲火、味方のモビルスーツを落とすなよ!

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

- Say your prayers! 
ふんっ! ここまでだな。
- What?!
何ぃ?
Too bad you won't live long enough to be a great pilot!
もっと生きていればいいパイロットになれたものを。
うわぁっ!
Energy of this amount must be from the. . . !
このエネルギー量は!?
l still don't have enough energy to fire again !
まだ撃てるだけのエネルギーが来ないのか。
おぉ!
Not by mere flea-like mobile suits!
モビルスーツの蚤ごときに!
The gold guy!
ん、金色のヤツ!
Jerid !
ジェリド!
Our plan's failed, we'll fight separately!
作戦が失敗したなら、各個で。
う!うわあぁぁ!
- You're not getting away! 
逃がすか!
- Kamille!
You've drifted too far from the battle lines. The Argama's departed!
カミーユ機、戦列から離れすぎだ。アーガマは出港した。
How's Amman?
アンマンは?
You guys carry out the plan !
お前達は作戦を確実にやればいい。
We're able to use our mining machinery as weapons if we need to!
オレ達の採掘用のマシンは武器にだって転用できるのだからな。
Mr. Wong.
ウォンさん。
Kamille! We're heading back to the Argama!
カミーユ!アーガマと合流する。
Yes! But, here they come again !
はい!でも…また来ます!
What?!
何!?
lgnore them !
構うな。
- But. . . ! 
でも!
- Come!
来い!
Are we just going to let them get away?!
むざむざ逃がすのか!
We lost our chance!
あのチャンスを逃がしたのだ。
We'll head back to the Alexandria!
アレキサンドリアと合流する。
Fire missiles at once. We'll recover our mobile suits while they're being shot!
もう一回ミサイル正射。その間にモビルスーツの回収をする。
Vessels detected leaving Granada!
グラナダより発進する艦艇確認。
This is the image we got from the special camera.
これが直視カメラで捕らえた映像です。
Those A. E. U. G. . . . !
Where are they planning to go?
エゥーゴめ、どこへ向かって出撃しようというのだ。

Didn't the guys from Granada destroy the Alexandria and Bosnia?!
グラナダから発進した連中は、アレキサンドリアとボスニアを撃沈しなかったのか。
No, sir! l haven't confirmed any destroyed ships!
はい、撃沈の確認していません。
That's expecting a little too much, Captain !
それは無理な注文だ、キャプテン。
We cannot expect that much from a fleet overloaded with mobile suits.
腹いっぱいにモビルスーツを搭載している艦艇には、出来ない相談だ。
l'm talking more from the viewpoint of morale!
私は士気の問題を言っている。
We can't invade Jaburo if we're supported by the people from Granada!
グラナダの連中と一緒ではジャブロー進攻はできん。
lf we go ahead and do it, l don't see why not.
やってしまえば、できるものさ。
We'll wait thirty minutes!
あと30分
lf we're certain they're no longer pursuing us. . .
. . .we'll head for our rendezvous point!
追撃がなくなったと確認したら、集結ポイントへ向かう。

We're finally going to attack Jaburo.
いよいよジャブローに攻撃
This is really something.
すごいわね。
Kamille Bidan!
カミーユ・ビダン!
Yes?
はい。
There you are.
いたか。
You fought well during the Amman battle.
アンマン戦ではよく防戦してくれた。
Without your defense, we would still be stuck in that basement port.
君の守りがなければ我々は、あそこの地下に閉じ込められていた。
As captain, and on behalf of the entire crew, l express our gratitude for your help.
艦長として全クルーに代わって、感謝の意を表する。
Thank you very much.
ありがとうございます。
Stay on duty for a little while longer, and then go get some rest!
もうしばらくそのまま待機していてくれ。そうしたら休め。
Thank you very much !
ありがとうございます!
You fought very well today.
すごかったわ、あなたの戦い方。
Really?
そんな。
Yo, Newtype.
よう、ニュータイプ。
Please stop calling me that, even if you're only joking.
その言い方、冗談でもやめてください。
Where are you going?
どこ行くの?
- l want to check on Haro. 
部屋に置いといたハロの調子を。
- But you're still on duty!
待機中でしょ?
Let him go.
l'll cover for Kamille until he gets back!
いいじゃない、カミーユが来るまでは、もたせるよ。
Thank you very much !
ありがとうございます。

All available crew! Scan the surrounding area!
手空きのクルーは、張り場に出ろ。
ん?
- Looks like it is a ship. 
やっぱり、船ですね。
- Does it?
そうか。
Scanning for an enemy off the port side!
左翼、索敵中。
What?!
何!?
l've also detected a silhouette of a mobile suit-like object!
モビルスーツらしきものの影も捕まえました。
Come on.
Lieutenant Quattro!
おいおい。クワトロ大尉。

Don't let Haro fly!
ん、ハロを飛ばすな。
Haro will avoid you !
避けますよ、ハロは。
Liar!
うわっ、嘘じゃないか!
l want you on standby!
君は待機していてくれ。
Confirmed model of the crash ship!
救難艇の艦種、確定。
An atmospheric shuttle! l believe it's the Temptation.
大気圏シャトル、テンプテーションと思われる。
The Temptation?! That's Captain Bright's ship!
テンプテーション?ブライトキャプテンのだ。
Do you know him?
知っているのか?
Commander Bright Noa, the former captain of the White Base.
元ホワイトベースのキャプテン、ブライト・ノア中佐です。
The White Base?
ホワイトベース?
Okay, come with me!
よし、来い!
Kamille! Launching !
カミーユ、出ます。
Quattro Bajeena! Hyaku Shiki! Launching !
クワトロ・バジーナ、百式、出る!
Lieutenant Quattro! l'm sending it out!
クワトロ大尉、発射します。
Roger!
了解。
Mega Bazooka Launcher, lift off!
メガ・バズーカ・ランチャー、発射!
l hope it works.
使えればいいが…。
Why is the shuttle flying in this area?
なんでシャトルがこんなところを飛んでいるんだ?
うぁぁ!
- Don't waste any shots! 
無駄を撃つな。
- Yes, sir!
They might've not noticed us. . .
気が付いてくれなかったのかもしれんし。
. . .and it's possible the fleet we transmitted to for help may belong to the Titans.
救助を求めた艦艇も、ティターンズのものかもしれないんだ。
Captain !
キャプテン!
l see the wake of a mobile suit-like object.
前方にモビルスーツらしきものの光跡キャッチ!
Friend?! Or foe?!
援軍か、敵か!?
Anyone pursuing?
追っ手は?
lt's become silent, but. . . !
静かになったようだ。
 
 
はぁ…。はぁ…。ふぅ…。
ん?
What?!
何?
What was that?! lt looked like a mobile armor.
何だ?モビルアーマーに見えたけど。
A mobile armor?
モビルアーマー?

ls this pressure l'm feeling from whoever's in that?
はぁ…、はぁ…。はぁ…、はぁ…。
あれに乗っている男のプレッシャーか!?
Kamille!
カミーユ!
He attacked the Temptation !
テンプテーションに!
What a coward !
姑息な!
l missed him !
外れたか!
はっ?
Kamille! Scatter the extinguishing spray!
消化剤を撒け、カミーユ!
Roger!
はい!
Rescue's arrived !
救援が来ました。
Please rest assured !
ご安心ください。
Please remain seated !
立たないでください!
There's no worry of the engine exploding !
エンジンの誘爆はなくなりました。

l heard from Lieutenant Quattro. You say it was a mobile armor?
クワトロ大尉が言ってたが、モビルアーマーだって?
lt's not in the data bank, and l can't confirm it by sight.
l couldn't even come close to making contact.
データバンクにはないし、直視だけじゃ…全然接触ができないんだ。
- But. . . !
でも…。
- Don't let it bother you.
無理すんなよ。
Considering the size of the Titans' Gryps, it's not surprising what they come up with.
ティターンズのグリプスの規模を考えれば、何が出て来てもおかしくはないぞ。
You're right.
そうだな、
Please look after this. l'll help reload after l take a shower.
頼む。シャワー浴びたら整備手伝うから。
- Get some sleep!
寝とけよ。
- Thank you.
ありがとう。

We'll be confirming everybody's identity. . .
皆さんの身上書を取りますので
. . .so first, please get a number from the clerk in front of you. . .
まず前にいる係の者にナンバーをもらい
. . .and begin by telling us which colony you're from. From here you'll be taken. . .
出身コロニーのバンチから述べてください。あとは別室に移り…。
l've once again taken the role of a captain who loses his ship.
また船を失う艦長をやってしまいました。
There's no need to feel bad about the White Base.
はっはっはっはっは
ホワイトベースのことを気になさることはありません。
To the Earth Federation Forces. . . !
あれは地球連邦軍にとって…。
No, that still makes no difference to the fact that it was destroyed, Captain Quattro.
いやいや、沈んだことには変わりありませんよ、クワトロ大佐。
l'm a Lieutenant, Commander Bright.
私は大尉です。ブライト中佐。
Let me introduce you to Kamille Bidan.
紹介します、中佐。カミーユ・ビダン
He pilots the Gundam Mk. II.
ガンダムMk-?のパイロットです。
Kamille?
カミーユ…。
You gave me your autograph once, back at Green Oasis.
グリーンオアシスで、サインをいただいたことがあります。
Th-Thank you for saving us.
よ、よく助けてくれた。
あっ。
Kamille!
カミーユ!
あっあぁ…。
- Kamille. . . !
カミーユ…。
- Fa! Fa Yuiry!
ファ、ファ・ユイリィ!
l didn't think l'd ever see you again !
あなたに会えるなんて、思ってなかった!
Kamille!
カミーユ!
Fa. . . !
ファ。
あぁ。
Fa. What's wrong?
ファ、どうしたんだ?
Both dad and mom have been captured by Bask of the Titans!
父さんも母さんも、ティターンズのバスクに捕まっちゃったのよ。
By Bask? But why?!
バスクに?なぜだ?
Because they know you, Kamille, since you stole the Gundam Mk. II.
ガンダムMk-?を盗んだ、カミーユを知っているから
That's why. . . !
それで…。
Bask would. . . !
バスクなら、
Bask Om would do something like that.
バスク・オムならやりそうなことだ。それで、ファは?
And you, Fa?
Captain Bright saved me.
ブライトキャプテンに助けられて…。
That's what happened.
そうだったのか。
Damn Titans!
ティターンズめ…。


[Next Episode]
[次回予告]
Kamille dislikes the relationship between him and his childhood friend Fa.
カミーユはファとの間の幼馴染の感覚を嫌悪していた。
However, as if to strike down these feelings. . .
しかし、その感傷を突き崩すように、
. . .Scirocco's Messala prevents the A. E. U. G. from entering the atmosphere.
シロッコのメッサーラがエゥーゴの大気圏突入を阻止する。
During this battle, Kamille parts with Fa, and witnesses Kacricon's death.
その戦いの中で、カミーユはファと別れ、カクリコンの死を見るのだ。
Next on Mobile Suit Zeta Gundam, ''Entering the Atmosphere''.
次回、機動戦士Zガンダム、大気圏突入。
You will see the tears of time.
君は刻の涙をみる・・・
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



【解説】